Home
The Year of France in Korea
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
For the occasion of the opening of the France-Korea year 2015-2016 and to celebrate 130 years of friendship between the two countries, Jean-Charles de Castelbajac has imagined a sculpture surrounding the statue of King Sejong, located on Sejongno, Jongno-gu, Seoul-si.
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
Jean-Charles de Castelbajac
 
After the launch of the year of France in China with an event at the Grand Palais in Paris, happened in the collaboration of several organizations, including YiZhouStudio, it's time for Korea now. 
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
The celebration of the 130-year friendship commenced with the «Year of France in Korea», launched on March 23 in Seoul. A wide set of events demonstrating innovation and creativity from both cultures awaits Seoul. With the spectacular performance called ‘The Age of Time’ staged to mark the opening of the festival. food tastings at Gwanghwamun Square, showcasing the variety of French cuisine, post-modernity exhibition spotlighting the art captured by French photographer Francoise Huguier and 350 more events on the way, it sure will be quite a year.  
 
 
值此韩法两国建交130年之际,韩国的法国年2015-2016正式开幕。艺术家Jean-Charles de Castelbajac在位于首尔世宗路的世宗大王铜像雕塑前合影留念。
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
中国推出了法国年之后,法国巴黎大皇宫与一些组织展开了合作,其中也包括了周依工作室。现在轮到在韩国展开法国年的时候了。
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
此项活动是为了庆祝法韩两国建交130年3月23日在首尔正式展开了一系列广泛的活动,以两种文化的创新和融合为主题。活动以‘The Age of Time’这一个成功的演出拉开帷幕,之后又有一系列的活动,包括光化门广场的法国特色食品品尝,法国料理展示以及由法国摄影师Francoise Huguier推出的后现代艺术摄影展等多达350项节目正等待着韩国的市民慢慢发现和感受。
The Year of France in Korea


Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
For the occasion of the opening of the France-Korea year 2015-2016 and to celebrate 130 years of friendship between the two countries, Jean-Charles de Castelbajac has imagined a sculpture surrounding the statue of King Sejong, located on Sejongno, Jongno-gu, Seoul-si.
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
Jean-Charles de Castelbajac
 
After the launch of the year of France in China with an event at the Grand Palais in Paris, happened in the collaboration of several organizations, including YiZhouStudio, it's time for Korea now. 
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
The celebration of the 130-year friendship commenced with the «Year of France in Korea», launched on March 23 in Seoul. A wide set of events demonstrating innovation and creativity from both cultures awaits Seoul. With the spectacular performance called ‘The Age of Time’ staged to mark the opening of the festival. food tastings at Gwanghwamun Square, showcasing the variety of French cuisine, post-modernity exhibition spotlighting the art captured by French photographer Francoise Huguier and 350 more events on the way, it sure will be quite a year.  
 
 
值此韩法两国建交130年之际,韩国的法国年2015-2016正式开幕。艺术家Jean-Charles de Castelbajac在位于首尔世宗路的世宗大王铜像雕塑前合影留念。
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
中国推出了法国年之后,法国巴黎大皇宫与一些组织展开了合作,其中也包括了周依工作室。现在轮到在韩国展开法国年的时候了。
 
Photo courtesy of Jean-Charles de CastelbajacYear of France in Korea
 
此项活动是为了庆祝法韩两国建交130年3月23日在首尔正式展开了一系列广泛的活动,以两种文化的创新和融合为主题。活动以‘The Age of Time’这一个成功的演出拉开帷幕,之后又有一系列的活动,包括光化门广场的法国特色食品品尝,法国料理展示以及由法国摄影师Francoise Huguier推出的后现代艺术摄影展等多达350项节目正等待着韩国的市民慢慢发现和感受。