Home
A Tribute to A Movie Queen : Hu Die
Photographed by Chen Jiazhen, n.d
 
A new exhibition in Shanghai Center of Photography, dedicated to a legendary actress of early cinema in China to open on January 20th. 
 
As much as a wage gap for actresses must be one of the most discussed topics in the entertainment industry in the recent years, at the beginning of the cinema era, things were looking very, very different. Especially in China. 
 
In the 1920s, Hu Die, known as Butterfly Wu started her career as one of the first women permitted to play lead female roles for the first time. She came to fame in Shanghai, and as well as being one of the few actresses, who made a major contribution to the film industry, she was a cultural ambassador in the USSR and Europe. 
 
The new exhibition of ScOP presents more than 200 photographs, selected from the images that were collected and preserved the actress, taking the audience through several decades of Butterfly Wu’s acting career— a must-see for film buffs in Shanghai and beyond.
 
Hu Die (first row, third left) receiving Anna May Wong (first row, second left) at her house, 1936
 
1月20号,致力于中国早期电影的传奇女星的展览将在上海摄影中心举办。
 
尽管近年来女演员工资差距是娱乐界讨论最多的话题之一,但在电影时代开始时,情况却大相径庭,特别是在中国。
 
在20世纪20年代,被誉为"蝴蝶舞"的胡蝶首次成为首位被允许担任女主角的女性之一。她在上海声名鹊起,也是为数不多的为电影事业做出重大贡献的女演员之一,曾是苏联和欧洲的文化大使。
 
ScOP的新展览展出了200多张照片,这些照片从这位女演员收集和保存的图像中挑选出来的,带领观众通过几十年的蝴蝶舞的演艺生涯,是上海及其他地区的电影爱好者的必看清单。
 
Hu Die, n.d
A Tribute to A Movie Queen : Hu Die


Photographed by Chen Jiazhen, n.d
 
A new exhibition in Shanghai Center of Photography, dedicated to a legendary actress of early cinema in China to open on January 20th. 
 
As much as a wage gap for actresses must be one of the most discussed topics in the entertainment industry in the recent years, at the beginning of the cinema era, things were looking very, very different. Especially in China. 
 
In the 1920s, Hu Die, known as Butterfly Wu started her career as one of the first women permitted to play lead female roles for the first time. She came to fame in Shanghai, and as well as being one of the few actresses, who made a major contribution to the film industry, she was a cultural ambassador in the USSR and Europe. 
 
The new exhibition of ScOP presents more than 200 photographs, selected from the images that were collected and preserved the actress, taking the audience through several decades of Butterfly Wu’s acting career— a must-see for film buffs in Shanghai and beyond.
 
Hu Die (first row, third left) receiving Anna May Wong (first row, second left) at her house, 1936
 
1月20号,致力于中国早期电影的传奇女星的展览将在上海摄影中心举办。
 
尽管近年来女演员工资差距是娱乐界讨论最多的话题之一,但在电影时代开始时,情况却大相径庭,特别是在中国。
 
在20世纪20年代,被誉为"蝴蝶舞"的胡蝶首次成为首位被允许担任女主角的女性之一。她在上海声名鹊起,也是为数不多的为电影事业做出重大贡献的女演员之一,曾是苏联和欧洲的文化大使。
 
ScOP的新展览展出了200多张照片,这些照片从这位女演员收集和保存的图像中挑选出来的,带领观众通过几十年的蝴蝶舞的演艺生涯,是上海及其他地区的电影爱好者的必看清单。
 
Hu Die, n.d